Evénements du mois

Activités de nos membres

Je suis APLP parce que…

"C'est la paix et la justice pour tous que chacun d'entre nous souhaite et recherche. Contribuons à construire un monde meilleur, avec notre talent, quel qu'il soit !"
Camille Pelletier Antaya, membre des APLP
"Parce que la paix est toujours à faire, en nous comme avec les autres, et que c’est par l’art que c’est le plus merveilleux de la promouvoir, de la défendre, de la fêter !"
domlebo, auteur-compositeur-interprète
"Les mots de Louise Warren sur le dessaisissement et sur l’intensité préalable à la création me conduisent à Mozart et à Beethoven, à ma fille et à mon fils : je leur souhaite la paix… et travaille tous les jours à ce que ce vœu se réalise !"
Pierre Jasmin, pianiste, membre de l'exécutif de Pugwash Canada
"ChacunE, quel que soit son milieu d’appar-tenance et ses talents, peut et doit apporter sa petite pierre à la construction de la Paix (qui est tellement plus que l’absence de guerre ou de conflit armé)."
Dominique Boisvert, écrivain d'essais
"La paix est loin d’être acquise. Avec l’explosion de l’industrie militaire dans le monde, on aura besoin de nos mots, notre musique, nos films, de notre art pour faire contrepoids. La culture est arme de construction massive."
Guylaine Maroist, cinéaste documentaire

Appel de paix mondiale, en six langues, de Setsuko Thurlow

Pierre Jasmin, qui comme André Jacob est membre des APLP et du Cercle universel des ambassadeurs de paix, est aussi membre de Pugwash. Les Artistes pour la Paix sont membres du Réseau canadien pour l’Abolition des armes nucléaires (CNANW).

Merci au Cercle universel des Ambassadeurs de Paix Genève-Paris et à sa présidente madame Gabrielle Simond pour avoir distribué notre message au millier de membres du Cercle et ce, après l’avoir traduit en cinq langues. Voici donc ce message qu’au moins Montréal aura l’honneur de porter, en cette année où la COVID-19 a le dos assez large pour légitimer l’absence de cérémonie publique au Jardin Botanique.

thurlow-gomezL’honneur revient cette année au Dr Anton Wagner de Toronto et à son invitée spéciale, Setsuko Thurlow (sa photo par madame Harrison, ci-contre, dans les bras d’Elayne Whyte-Gómez), grâce à qui nous en savons beaucoup plus long sur la complicité du Canada dans la perpétration de cette tuerie de masse. Cela a permis à Radio-Canada de révéler cette année au Téléjournal du 5 août, par les voix des professeurs Fortman (CERIUM) et Tiberghien (UBC), que le Premier ministre du Canada, Mackenzie King, a approuvé en connaissance de cause cette attaque à l’arme de destruction massive, à propos de laquelle le président Truman n’aurait pas eu toutes les informations, puisque nouvellement en poste en succession de Franklin D. Roosevelt mort trois mois auparavant.

NDLR  Selon Radio-Canada, Truman avait approuvé l’usage de la bombe atomique mais d’une façon générale, sans connaître les lieux visés ni le nombre de bombes. Ces décisions furent prises par le général Marshall.

Mais il faudra probablement attendre encore 25 ans avant que Radio-Can publie les graves révélations de Setsuko Thurlow, informée par le Dr Anton Wagner, pour voir non seulement l’étendue de la complicité canadienne, mais hélas aussi, l’étendue de l’aveuglement volontaire de Justin Trudeau dont nos lecteurs ont eu l’occasion de juger le degré de complicité avec le dangereux Donald Trump… Nos lecteurs se réjouiront comme nous de voir au moins les faits suivants propagés en de multiples pays !

Appel mondial de Setsuko Thurlow

setsuko-thurlow-ican

Setsuko Thurlow à Oslo lors de la réception du prix Nobel par ICAN.org. Photo NTB Scanpix Reuters

À l’occasion du 75e funeste anniversaire des explosions atomiques sur Hiroshima et Nagasaki causant 200 000 victimes, la Nippo-Canadienne Setsuko Thurlow parcourt le monde afin de porter son message de paix, malgré une santé fragile à 88 ans. Née à Hiroshima, elle devient à treize ans hibakusha, lorsque la bombe atomique américaine décime sa famille. Le pape François ouvre les bras à celle qui est « membre à vie » de l’ONG fondé en 1957 suite au manifeste Einstein/Russell, les Conférences Pugwash sur la Science et les Affaires Mondiales (prix Nobel de la Paix 1995).

Madame Thurlow livre le discours d’acceptation du Prix Nobel le 10 décembre 2017 à Oslo au nom de la campagne internationale pour l’abolition de l’arme nucléaire (ICAN.org), après avoir prononcé le discours de clôture à l’Assemblée Générale de l’ONU du 8 juillet 2017 : cette session à New York a vu 122 pays endosser le Traité sur l’Interdiction de l’Arme Nucléaire, aux discussions boycottées par 27 des 28 pays membres de l’OTAN. Le TIAN est le fruit du travail d’Elayne Whyte-Gómez, ambassadrice à l’ONU d’un rare pays sans armée, le Costa-Rica. Madame Thurlow a envoyé il y a un mois au Premier ministre du Canada, Justin Trudeau, une lettre sur un ton plus doux que celui employé dans sa lettre de février au président Macron de la France, 3e pays au monde le plus armé de bombes nucléaires.

Setsuko Thurlow in Oslo during the Nobel Prize reception by ICAN.org. NTB Photo Scanpix Reuters

A few days before the disastrous 75th anniversary of the atomic explosions in Hiroshima and Nagasaki causing 200,000 victims, Japanese-Canadian Setsuko Thurlow travels the world to carry her message of peace, despite her poor health at 88. Born in Hiroshima, she became at thirteen hibakusha, when the American atomic bomb decimated her family. Pope Francis opens his arms to the one who is a « life member » of the NGO founded in 1957 following the Einstein / Russell manifesto, the Pugwash Conferences on Science and World Affairs (Nobel Peace Prize 1995).

Madame Thurlow delivers the Nobel Prize acceptance speech on December 10, 2017 in Oslo on behalf of the International Campaign to AbolishNuclearWeapons, after delivering the closing speech at the UN General Assembly on July 8, 2017: this session in New York has seen 122 countries endorse the Nuclear Weapons Ban Treaty, debates boycotted by all 28 NATO member countries. The TIAN is the result of the work of Elayne Whyte-Gómez, the UN ambassador of a rare country without an army, Costa Rica. Madame Thurlow sent a month ago to the Prime Minister of Canada, Justin Trudeau, a letter in a softer tone than that used in her February letter to President Macron of France, the third most nuclear-armed country in the world.

Setsuko Thurlow en Oslo durante la recepción del Premio Nobel por ICAN.org. NTB Photo Scanpix Reuters

Unos días antes del desastroso 75 aniversario de las explosiones atómicas en Hiroshima y Nagasaki que causaron 200,000 víctimas, la japonesa y canadiense Setsuko Thurlow viaja por el mundo para llevar su mensaje de paz, a pesar de su frágil salud a los 88 años. Nacida en Hiroshima, se convirtió en trece hibakusha, cuando la bomba atómica estadounidense diezmó a su familia. El Papa Francisco abre los brazos al que es « miembro vitalicio » de la ONG fundada en 1957 tras el manifiesto Einstein / Russell, las Conferencias de Pugwash sobre Ciencia y Asuntos Mundiales (Premio Nobel de la Paz 1995).

Madame Thurlow pronuncia el discurso de aceptación del Premio Nobel el 10 de diciembre de 2017 en Oslo en nombre de la Campaña Internacional para Abolir las Armas Nucleares, luego de pronunciar el discurso de clausura en la Asamblea General de la ONU el 8 de julio de 2017: esta sesión en Nueva York ha visto a 122 países respaldar el Tratado de Prohibición de Armas Nucleares, debates boicoteados por los 28 países miembros de la OTAN. El TIAN es el resultado del trabajo de Elayne Whyte-Gómez, embajadora de la ONU de un país raro sin ejército, Costa Rica. Madame Thurlow envió hace un mes al Primer Ministro de Canadá, Justin Trudeau, una carta en un tono más suave que la utilizada en su carta de febrero al presidente Macron de Francia, el tercer país con más armas nucleares del mundo.

Setsuko Thurlow a Oslo durante il ricevimento del Premio Nobel da parte di ICAN.org. NTB Photo Scanpix Reuters

Pochi giorni prima del disastroso 75 ° anniversario delle esplosioni atomiche a Hiroshima e Nagasaki causando 200.000 vittime, la giapponese-canadese Setsuko Thurlow fa il giro del mondo per portare il suo messaggio di pace, nonostante la sua fragile salute a 88 anni. Nata a Hiroshima, divenne tredici hibakusha, quando la bomba atomica americana decimò la sua famiglia. Papa Francesco apre le braccia a colui che è un « membro della vita » della ONG fondata nel 1957 in seguito al manifesto di Einstein / Russell, il Convegno di Pugwash su scienza e affari mondiali (Premio Nobel per la pace 1995).

Madame Thurlow tiene il discorso di accettazione del Premio Nobel il 10 dicembre 2017 a Oslo per conto della Campagna internazionale per l’abolizione delle armi nucleari, dopo aver tenuto il discorso di chiusura all’Assemblea generale delle Nazioni Unite dell’8 luglio 2017: questa sessione in Nuovo York ha visto 122 paesi approvare il Trattato sul divieto delle armi nucleari, dibattiti boicottati da tutti i 28 paesi membri della NATO. Il TIAN è il risultato del lavoro di Elayne Whyte-Gómez, l’ambasciatore delle Nazioni Unite di un paese raro senza esercito, il Costa Rica. Madame Thurlow ha inviato un mese fa al Primo Ministro del Canada, Justin Trudeau, una lettera con un tono più morbido di quella usata nella sua lettera di febbraio al presidente della Francia Macron, il terzo paese più armato del mondo.

Setsuko Thurlow em Oslo durante a recepção do Prêmio Nobel pelo ICAN.org. NTB Photo Scanpix Reuters

Alguns dias antes do desastroso 75º aniversário das explosões atômicas em Hiroshima e Nagasaki, causando 200.000 vítimas, o japonês-canadense Setsuko Thurlow viaja pelo mundo para transmitir sua mensagem de paz, apesar de sua saúde frágil aos 88 anos. Nascida em Hiroshima, ela completou 13 anos de hibakusha, quando a bomba atômica americana dizimou sua família. O Papa Francisco abre os braços para quem é um « membro vitalício » da ONG fundada em 1957, após o manifesto de Einstein / Russell, as Conferências Pugwash sobre Ciência e Assuntos Mundiais (Prêmio Nobel da Paz 1995).

Madame Thurlow faz o discurso de aceitação do Prêmio Nobel em 10 de dezembro de 2017 em Oslo, em nome da Campanha Internacional para Abolir a NuclearWeapons, depois de fazer o discurso de encerramento na Assembléia Geral da ONU em 8 de julho de 2017: esta sessão em Nova York viu 122 países endossarem o Tratado de Proibição de Armas Nucleares, debates boicotados por todos os 28 países membros da OTAN. O TIAN é o resultado do trabalho de Elayne Whyte-Gómez, embaixadora da ONU em um país raro sem exército, a Costa Rica. Madame Thurlow enviou um mês atrás ao primeiro-ministro do Canadá, Justin Trudeau, uma carta em tom mais suave do que a usada em sua carta de fevereiro ao presidente Macron da França, o terceiro país com armas nucleares do mundo.

Сецуко Терлоу в Осло во время приема Нобелевской премии ICAN.org. НТБ Фото Scanpix Reuters

За несколько дней до катастрофической 75-й годовщины атомных взрывов в Хиросиме и Нагасаки, в результате которых погибло 200 000 человек, японо-канадец Сецуко Турлоу путешествует по всему миру, чтобы нести свою весть о мире, несмотря на свое хрупкое здоровье в 88 лет. Родившись в Хиросиме, она стала тринадцатилетней Хибакушей, когда американская атомная бомба уничтожила ее семью. Папа Франциск открывает свои руки тому, кто является «пожизненным членом» неправительственной организации, основанной в 1957 году после манифеста Эйнштейна / Рассела, Пагуошских конференций по науке и мировым делам (Нобелевская премия мира, 1995).

Мадам Турлоу выступает с речью о принятии Нобелевской премии 10 декабря 2017 года в Осло от имени Международной кампании AbolishNuclearWeapons после выступления с заключительной речью на Генеральной Ассамблее ООН 8 июля 2017 года: эта сессия в Новом Йорк видел, как 122 страны одобрили Договор о запрещении ядерного оружия, бойкотируют все 28 стран-членов НАТО. TIAN является результатом работы Элейн Уайт-Гомес, посла ООН в редкой стране без армии, Коста-Рика. Мадам Турлоу отправила месяц назад премьер-министру Канады Джастину Трюдо письмо более мягким тоном, чем то, которое использовалось в ее февральском письме президенту Франции Макрону, третьей стране с ядерным оружием в мире ,

Aucun commentaire jusqu'à présent.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

code

Nos actions récentes

18 septembre 2020 : Lettre aux élus - Pour une réorientation de la politique étrangère canadienne.
20 mai 2020 : Lettre ouverte - le Canada ne mérite pas de siège au Conseil de sécurité.
13 avril 2020 : Lettre à Justin Trudeau : Levons les sanctions !
10 avril 2020 : Lettre du Groupe des 78 : Habileté diplomatique requise pour une intervention urgente
7 avril 2020 : Lettre au Premier ministre Trudeau sur NUMISMA
18 février 2020 : Lettre au Premier ministre sur Wet'suwet'en.
27 janvier 2020 : Message au Premier ministre sur les déchets nucléaires.
25 janvier 2020 : Manifestation Non à la guerre contre l'Iran.
Voir toutes nos lettres aux élus »

Remontez dans le temps »

Recherche par sujets